Friday, January 22, 2010

蝴蝶.蝴蝶效應

喜歡登山,某程度上是因為喜歡蝴蝶。關於蝴蝶的記憶和在我生命的記號,數也數不清。

"Does the flap of a butterfly’s wings in Brazil set off a tornado in Texas?"

根據維基百科的定義,「蝴蝶效應是指在一個動力系統中,初始條件下微小的變化能帶動整個系統的長期的巨大的連鎖反應。這是一種混沌現象……來源於美國氣象學家E.Lorenz……」

「蝴蝶效應」,沒有「一子錯,滿盤皆落索」的唏噓,卻有其小改換來大變的神髓。

"... scientists are often taught that small initial perturbations lead to small changes in behavior. This was clearly not the case in Lorenz's model of the weather. The answer lies in the nature of the equations; they were nonlinear equations. While they are difficult to solve, nonlinear systems are central to chaos theory and often exhibit fantastically complex and chaotic behavior."

數學程式中不能被解釋或計算的變數,或許對某些人而言是一種折磨,但我卻為此而感到很踏實,因為我活於nonlinear systems的法則中。常以為只有linear才算為logical,即世界所認可作「正常」的事;角色扮演久了,心也累了。

有人非常喜歡<Butterfly Effects>這齣電影;我認為它有聰明的情節,但看後卻給人一種不能自拔的負面感覺,有點沉鬱;僅反映蝴蝶效應的其中一面。

陶喆唱過一首跟蝴蝶有關的歌;他在葛福臨福音節慶中分享了一段聖經故事和創作<蝴蝶>時的心路歷程:

「這首歌其實很多人不知道。當時在第三張專輯當中,這首歌很多人認為是一首情歌。可是其實他是一首寫给上帝的感恩之歌。在我最低迷, 最弱的時候,雖然有朋友、有家人,但上帝一直陪在我身邊。這首<蝴蝶>,要送给你們,也是要送给上帝的。謝謝!」(watch youtube link below)



<蝴蝶>
作詞:陶喆/娃娃 作曲:陶喆/Brad Olynyk 編曲:陶喆

當這世界已經準備將我遺棄 像一個傷兵被留在孤獨荒野裡
開始懷疑我存在有沒有意義 在別人眼裡我似乎變成了隱形
難道失敗就永遠翻不了身 誰來挽救墬落的靈魂

每次一見到你 心裡好平靜 就像一隻蝴蝶飛過廢墟
我又能活下去 我又找回勇氣 你的愛像氧氣幫忙我呼吸
我又能呼吸 我又能呼吸 你就是不願意放棄

生命中充滿亂七八糟的問題 像走在沒有出口的那個迷宮裡 oh no
一次又一次只會用藉口逃避 怎麼你從來沒對我徹底的死心
我有何德何能值得你珍惜 為何你對我有求必應

每次一想到你 像雨過天晴 看見一隻蝴蝶飛過廢墟
是那麼的美麗 就像一個奇蹟 讓我從倒下的地方站起 Woo....
只要一靠近你 就覺得安心 你看著我的眼沒有懷疑
你對我的相信 讓我又能重生 不管世界多冷我還有你 我有你

愛我這樣的人對你來說不容易 我的痛苦你也經歷
你是唯一 陪我到天堂與地獄

每次一想到你 像雨過天晴 看見一隻蝴蝶飛過了廢墟
我能撐得下去 我會忘了過去 是你讓我找回新的生命 yeah..
每次一見到你 就心存感激 現在我能坦然面對自己
我會永遠珍惜 我會永遠愛你 在我心底的你位置沒有人能代替
yeah 你就是那唯一

前陣子充斥著病患和死亡的消息;某天晚上,我這樣回應了sunnie的代禱電郵和音音的分享:

************************************
那天跟阿聰談到香港的蝴蝶,種類之多,形態之美,令人著迷(當然還有個人原因,是天父和我之間的情話)。我們驚訝它的脆弱,也欣賞它的生命力;想著近年來實在太多埋身卻短暫的生命,冷不防阿聰一句:「所以你看,神看死亡和生命和人看的不一樣」。

我沒有悟出什麼一個道理來,不過,「神看死亡和生命和人看的不一樣」這說法,應該不錯。一天的難處一天當便夠了。記念你。
***********************************

在電腦前這一刻,想到了你、你、你,和你們;我向天父為你們求一隻蝴蝶,讓牠把希望掛於顫動的翅膀上,劃破黑夜的長空;「是那麼的美麗,就像一個奇蹟,讓我從倒下的地方站起」。


延伸閱讀
The Butterfly Effect --- Chaos and Fractals
蝴蝶效應--維基百科,自由的百科全書

0 回音:

Post a Comment

回音