Showing posts with label 林中外望. Show all posts
Showing posts with label 林中外望. Show all posts

Sunday, April 18, 2010

遇見神

0 回音
如果,你因為他(和我)是個罪人而不信他(和我)所信的神,我會覺得很可惜。

我相信,有一些認真做好見證的人,已經盡了力;有些跟本無心做的,也經已表了態。堅持用自己的尺度量別人的得失成敗,會令自己很「激心」。雄辯滔滔多數不會帶來真心悔改,好像加拉太書中的保羅--「服到人把口服唔到人個心」;當人遇見神,就會真正對自己的罪深感懊悔,就會想跟祂一生一世。

然而,任何說法都可以成為「不做好見證」的擋箭牌,又或助長「繼續用自己的尺度量神、量人」的堅持。

想起撒上十六7耶和華揀選大衛的片段:
耶和華卻對撒母耳說:「不要看他的外貌和他身材高大,我不揀選他。因為,耶和華不像人看人:人是看外貌;耶和華是看內心。」

在早會中聽到老師說「遇見神」的元素:
顯現自己讓人可以遇見祂
顯明自己是誰
是神所愛的人可以認出祂,不是在乎人有多少愛心
所立之基礎乃是「神認識我們」,而不在於我們認識自己多少,或我們認識神多少
指涉神對我們的呼召、我們的回應

顯現顯明認識,和呼召會在我們生命中循環出現,讓我們一次又一次認出祂、回應祂。

「神願意為十個義人而不毀滅滿城的罪人,而人卻會因為信徒中的十個罪人而拒絕神的愛。」這是今天早上起來所懷的念頭、是對於昨天的小討論的一絲慨嘆。是的,主權在神那裡,無論我覺得如何可惜,也甘願順祂的時間(序)來走。


【遇見神】共享歌集.向生命致敬劇場主題曲

看天邊飄過雲海,告訴世界幻變常在,從來人在月缺下盼月圓。
天天總有上演,告訴你我動人故事,動人情節留下伏線,細心飾演!

如何人心粉碎像微塵,無言留淚,滿身抖震,
如何遇見神,被擁抱,再得起身!
明明平安彷彿天邊遠,流連遊盪,暗失方寸。
然而遇見神,被指引,再生精采心內滲。

看天邊飄過雲海,告訴世界幻變常在,從來人在月缺下盼月圓。
天天總有上演,告訴你我動人故事,動人情節留下伏線,細心飾演!

如何人心粉碎像微塵,無言留淚,滿身抖震,
如何遇見神,被擁抱,再得起身!
明明平安彷彿天邊遠,流連遊盪,暗失方寸。
然而遇見神,被指引,再生精采心內滲。

只因有你,今天有你,了不起!

誰無遐想一生精采佳美?由誰來導,演出好戲?
人能遇見神,是福氣,最終高飛。
從來難數高低多少次,何時成就?那天失意?
前途幻變時,路雖遠,有這福氣心內暖。



感恩,因為今天神又讓我遇見祂。回望所踏過的路,每一步都有祂的烙印。難道你以為我在病患中的平安是出於自己的嗎?

Wednesday, March 31, 2010

喪禮.婚禮--愛我就讓我跟你一同快樂

1 回音
寫在分享之前……

由這篇blog開始,dream on正式跟facebook脫鉤。

原來,被facebook匯入的舉動,讓我在不知不覺間作出了自我審查,使自己原本屬於半私人的分享變得「親民」、變得「體面」;不敢寫一些可能會得罪某些人的文字,壓抑了那一刻我最需要的發洩。

即使給瀏覽的次數會大幅銳減,要讀的人總會來;我不用(也不要)把自己的事公告天下。

原來,找到定位,是件美事。




喪禮

早前讀到友人為自己草擬的喪禮程序,安排得一絲不苟,生命中最重的人和事都融匯其中,好像一首Symphony的Grand Finale;在我看來,是壯觀的。

我也曾經設計自己的喪禮(那時的確有這需要),也把自己生命中最愛、最珍貴的親友填滿最重要的崗位,還選了悼詩和頌歌。前幾年收拾房間時才認真地把藍圖扔掉。

我慶幸自己暫時參加的喪禮比婚禮多(雖然未來可能因為工作原故會有改變);在喪禮中,我比較有空間、更容易「做自己」。去多了,也就對自己將來的喪禮有別番體會:那其實不是「我的」喪禮,是我家人和朋友的;它的目的和存在價值是讓他們能跟我道別,或起碼認知需要跟我道別的事實。既然如此,我也不必要留下什麼「關於喪禮的遺言」,你怎樣做,我也歡喜,即使你送我最不喜歡的東西給我。

愛我就讓我跟你一同快樂,用最「你」的方式掛念我。


婚禮

今早寫了一封給好姊妹的信,其中一段我這樣寫:

謝謝你邀請我作伴娘。昨晚睡前有機會好好思考一下,因為想能盡快回覆,好讓你有個打算。

上一次做伴娘是因為推不掉;但正因為同你熟,所以我知道可以坦白地拒絕。我是非常衷心祝福你結婚(別看這是客套話,問心講,我去過咁多婚禮,只有好少數我能心口如一地祝福一對新人);我亦真心希望能夠在婚禮上幫忙,特別是幕後的工作。

因為我知你肯care我感受,所以就照直說了。也不是有什麼「婚禮陰影」,只是這幾年開始更認識自己,知道自己最能夠喺咩崗位做自己和 enjoy just being myself,所以亦安心地向你言明;伴娘嘅崗位真的當不了,最好可以做伴娘和姊妹嘅 assistant。如果我今次可以咁,以後就可以大條道理推其他人(包括所有教會未結婚嗰d)


推不掉的,成為了人生中一個遺憾;但我可以做的,是避免另一個遺憾的發生。

也有構思過自己(可能有)的婚禮;希望,可以小小的、靜靜的;沒有伴娘、伴郎、兄弟姊妹;沒有「歌舞」,不用大費周章;有家人、有朋友;唯一的要求,就是來賓要「做自己」--隆重的、簡約的,我都歡喜、都感激、都愛。因為我知道,那天我是主角;我不想,亦不用,把我的要求建築在你的忍耐/難受之上;我快樂,也希望你快樂;這就會是你給我最大的祝福。

禮儀,原本能幫助人更具體地享受或表達情感。當它變得過份複雜,就只讓我窒息。

愛我就讓我跟你一同快樂,讓我以最舒服、最「我」的方式祝福你。

Friday, March 12, 2010

trust your senses

0 回音
(週四下午.晴.沒有小組的日子)

peter:咁嘅陽光,應該出去走走!
唐:(嘆氣)唉,大把功課,點走?
nic:好想好南丫島……
peter:去啦,難得好天氣。
nic:但我要返studio車埋嗰廿一碼布喎……
peter&唐:去啦!

就這樣,我在毫無計劃和準備下,跳上開往索罟灣的渡輪。

差不多一整年沒有探訪南丫島了;還是喜歡以「我」的方式遊走:
……「循例」由索罟灣走到榕樹灣(旅遊網站多建議反方向走)
……「循例」經過涼亭時在左邊的觀景點遠眺(不想望著煙囪)
……「循例」到香草園買一包organic tea(也嗅一嗅風中傳來、香草的味道)
……「循例」在洪聖爺灘的沙上踱步(是「慢」的操練;慢慢走鞋就不會「入沙」)
……「循例」特意繞到南蟲書屋(可惜平日它總會關門,又聽不到老闆那把很bass的聲音)



the traveler was in awe as she gazed upon the beauty around her,
"no one has, and could ever paint such thing on earth --- the color, the texture, the captivating stillness full of vitality, the dynamic light and shadows; You painted them all, with 'life'."
"oh, actually, i didn't paint with 'life'. i painted with love, and they just grew and took the form of 'life'"




除了香草和老闆,其他動物都沒有在場。原來其中一頭狗因為年老,已「搬」回家住,黑狗往山上蹓躂去,貓兒都到了附近玩耍,不見蹤影。我站到不同的香草跟前,閉上眼,使勁地吸氣--薰衣草、檸檬、薄荷的味道--都記往了,都回來了。




To see a world in a grain of sand,
And a heaven in a wild flower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour.

~William Blake - Auguries of Innocence~


「讓小孩子到我這裡來,不要禁止他們;因為在神國的,正是這樣的人。我實在告訴你們,凡要承受神國的,若不像小孩子,斷不能進去。」
可十14-15




"trust your senses"

相信美麗能展現於最平凡、甚至最醜陋的人和事之中
相信拍攝的直覺、比器材更可貴
相信我沒有一個人上路
相信騰空的時間即使奢侈、卻不是一種浪費

當手機開始無電,當我在猶豫是否真能拍出我看到的圖畫時,那聲音說:

"shoot it"

開始接受光線不足的模糊
開始體會粉紅色的美
開始喜歡有單車突然闖進構圖的驚喜
開始跟站定給我拍照的小女孩逗趣








在死機前一刻,拍下了黃昏垂釣的婦女們,記錄了那一刻慰藉我心的寧靜。謝謝時厚時薄的雲兒把太陽伯伯變得月亮一樣溫柔。半天的旅程為當下的我拍了一張snapshot--
空間.寧靜.好天氣。





謝安琪 <載我走>
作曲:楊淽.葉秀雯.填詞:周博賢
編曲:Gary Tong.監製:Alvin Leong

已發動了 連汽笛也呼叫
時鐘窗框中退出了
慢慢往相反方向變淡變小
上路了 乘這班車遠走了
囤積工作懶得照料 逃去夭夭

望向望向十里外湖水
感到睏便去睡 彷彿走進太虛
覺餓了 踏足餐卡裡
和窗邊歌德式的古堡茶敘

*還好有你在 讓我喘息悠閒下來
就算身處洪流中 安然能無礙
你是這段鐵路歷程 無比慷慨
載我出走一趟 創傷暫時拋開

全因有你在 令我不須長留月台
就算三軍臨城中 車門仍敞開
一起走稍稍作歇息 鄉郊中望海
遺下兵荒都市 繼續競賽*

太過忙了 人要追每分秒
無非想找一剎心跳
但是太多將輕重錯誤對焦
抱住了 環抱得到最閃耀
才知震撼卻得不了 心都不跳

是你令我沒有拚命追
知到最重要是 簡單得似淡水
載著我渡窩心之旅
毋須分分鐘交出驚天壯舉

REPEAT*
沿路風光的美 震撼腦袋

延伸讀:
more about william blake's auguries of innocence

Friday, January 22, 2010

蝴蝶.蝴蝶效應

0 回音
喜歡登山,某程度上是因為喜歡蝴蝶。關於蝴蝶的記憶和在我生命的記號,數也數不清。

"Does the flap of a butterfly’s wings in Brazil set off a tornado in Texas?"

根據維基百科的定義,「蝴蝶效應是指在一個動力系統中,初始條件下微小的變化能帶動整個系統的長期的巨大的連鎖反應。這是一種混沌現象……來源於美國氣象學家E.Lorenz……」

「蝴蝶效應」,沒有「一子錯,滿盤皆落索」的唏噓,卻有其小改換來大變的神髓。

"... scientists are often taught that small initial perturbations lead to small changes in behavior. This was clearly not the case in Lorenz's model of the weather. The answer lies in the nature of the equations; they were nonlinear equations. While they are difficult to solve, nonlinear systems are central to chaos theory and often exhibit fantastically complex and chaotic behavior."

數學程式中不能被解釋或計算的變數,或許對某些人而言是一種折磨,但我卻為此而感到很踏實,因為我活於nonlinear systems的法則中。常以為只有linear才算為logical,即世界所認可作「正常」的事;角色扮演久了,心也累了。

有人非常喜歡<Butterfly Effects>這齣電影;我認為它有聰明的情節,但看後卻給人一種不能自拔的負面感覺,有點沉鬱;僅反映蝴蝶效應的其中一面。

陶喆唱過一首跟蝴蝶有關的歌;他在葛福臨福音節慶中分享了一段聖經故事和創作<蝴蝶>時的心路歷程:

「這首歌其實很多人不知道。當時在第三張專輯當中,這首歌很多人認為是一首情歌。可是其實他是一首寫给上帝的感恩之歌。在我最低迷, 最弱的時候,雖然有朋友、有家人,但上帝一直陪在我身邊。這首<蝴蝶>,要送给你們,也是要送给上帝的。謝謝!」(watch youtube link below)



<蝴蝶>
作詞:陶喆/娃娃 作曲:陶喆/Brad Olynyk 編曲:陶喆

當這世界已經準備將我遺棄 像一個傷兵被留在孤獨荒野裡
開始懷疑我存在有沒有意義 在別人眼裡我似乎變成了隱形
難道失敗就永遠翻不了身 誰來挽救墬落的靈魂

每次一見到你 心裡好平靜 就像一隻蝴蝶飛過廢墟
我又能活下去 我又找回勇氣 你的愛像氧氣幫忙我呼吸
我又能呼吸 我又能呼吸 你就是不願意放棄

生命中充滿亂七八糟的問題 像走在沒有出口的那個迷宮裡 oh no
一次又一次只會用藉口逃避 怎麼你從來沒對我徹底的死心
我有何德何能值得你珍惜 為何你對我有求必應

每次一想到你 像雨過天晴 看見一隻蝴蝶飛過廢墟
是那麼的美麗 就像一個奇蹟 讓我從倒下的地方站起 Woo....
只要一靠近你 就覺得安心 你看著我的眼沒有懷疑
你對我的相信 讓我又能重生 不管世界多冷我還有你 我有你

愛我這樣的人對你來說不容易 我的痛苦你也經歷
你是唯一 陪我到天堂與地獄

每次一想到你 像雨過天晴 看見一隻蝴蝶飛過了廢墟
我能撐得下去 我會忘了過去 是你讓我找回新的生命 yeah..
每次一見到你 就心存感激 現在我能坦然面對自己
我會永遠珍惜 我會永遠愛你 在我心底的你位置沒有人能代替
yeah 你就是那唯一

前陣子充斥著病患和死亡的消息;某天晚上,我這樣回應了sunnie的代禱電郵和音音的分享:

************************************
那天跟阿聰談到香港的蝴蝶,種類之多,形態之美,令人著迷(當然還有個人原因,是天父和我之間的情話)。我們驚訝它的脆弱,也欣賞它的生命力;想著近年來實在太多埋身卻短暫的生命,冷不防阿聰一句:「所以你看,神看死亡和生命和人看的不一樣」。

我沒有悟出什麼一個道理來,不過,「神看死亡和生命和人看的不一樣」這說法,應該不錯。一天的難處一天當便夠了。記念你。
***********************************

在電腦前這一刻,想到了你、你、你,和你們;我向天父為你們求一隻蝴蝶,讓牠把希望掛於顫動的翅膀上,劃破黑夜的長空;「是那麼的美麗,就像一個奇蹟,讓我從倒下的地方站起」。


延伸閱讀
The Butterfly Effect --- Chaos and Fractals
蝴蝶效應--維基百科,自由的百科全書

Tuesday, December 22, 2009

亭前垂柳珍重待春風

0 回音
不經不覺,已到了第一百個post;在九十九和一百之間,開始畫今年的九九消寒圖。



下午五時,終於完成了本學期所有作業;跟家人吃過湯圓,便把所有夏天的涼鞋洗淨,好好整理一下散落一地的思緒。期待與你、你、你的catch-up brunch/lunch/tea/dinner/drink,也期待在安靜中與祢相遇。

九 X 九筆,鉤勒九 x 九個「平凡的奇蹟」,但願來年立春之時,只有感恩。



"Ordinary Miracle"

It's not that unusual
When everything is beautiful
It's just another
Ordinary miracle today

The sky knows when it's time to snow
Don't need to teach a seed to grow
It's just another
Ordinary miracle today

Life is like a gift, they say
Wrapped up for you everyday
Open up, and find a way
To give some of your own

Isn't it remarkable?
Like every time a raindrop falls
It's just another
Ordinary miracle today

The birds in winter have their fling
And always make it home by spring
It's just another
Ordinary miracle today

When you wake up everyday
Please don't throw your dreams away
Hold them close to your heart
'Cause we are all a part
Of the ordinary miracle
Ordinary miracle
Do you want to see a miracle


It seems so exceptional
That things work out after all
It's just another
Ordinary miracle today

The sun comes out and shines so bright
And disappears again at night
It's just another
Ordinary miracle today

It's just another
Ordinary miracle today

延伸閱讀:
關於九九消寒圖

(visit "original post" for AV materials embedded)

Friday, October 23, 2009

隨意門

1 回音
為了奬勵自己今早沒有因為想逃避而賴著不起床,就寫一篇「非學術文章」吧!

每天陪伴上路的,是擱下了一段時間沒有聽的Stacey Kent,這次回歸卻成了癮,愈聽愈想逃離這個愈來愈缺氧的現實世界……



I wish I could go travelling again
It feels like the summer will never end
And I've had such good offers from several of my friends
I wish I could go travelling again

I want to sit in my shades, sipping my latté
Beneath the awning of a famous café
Jet-lagged and with our luggage gone astray
I wish I could go travelling again

I want a waiter to give us a reprimand
In a language neither of us understand
While we argue about the customs of the land
I wish I could go travelling again

I want to sit in traffic, anxious about our plane
While you blasé comments drive me half insane
I want to dash for shelter with you through the tropical rain
I wish I could go travelling again

I want to be awakened by a faulty fire alarm
In an overpriced hotel devoid of charm
Then fall asleep again back in your arms
I wish I could go travelling again

But how can I ever go travelling again
When I know I'll just keep remembering again
When I know I'll just be gathering again
Reminders to break my heart

I wish I could go travelling again
It fells like this summer will never end
And I've had such good offers from several of my friends
I wish I could go travelling again

幸好暫時沒有令我心碎的旅遊經驗;但不知何時開始,「想去旅行」成為了同學間的壓力指標……

在沒有出路的現實世界,唯有手起刀落,在平面的二維空間劃出一片天。我的案頭,有一扇通往別處的magic door,因為現實世界,並未能禁錮率性的想像空間。



無論逃到哪裡,如影隨形,是祢所賜的穩妥。在祢劃定的空間,歇息過後,又再上路。

Wednesday, September 9, 2009

immanuel kant

0 回音
可能怕我讀到悶,作者在神學書中寫下了有趣的一段:

"Kant's life was outwardly uneventful. He was born, studied, taught and died in the same place --- the east Prussian port city of Konigsberg. He served as an unsalaried lecturer at the university (1755-1770) before being elected professor of logic and metaphysics. Kant was unmarried and untraveled. His schedule was so regimented that the women of the town are said to have set their watches by his 3:30 p.m. daily walk. Not until he was fifty-seven years old did Kant produced a major work..."

又或者,是要突出尾句才這樣鋪陳的:

"Yet the book he did publish that year, The critique of Pure Reason (1781), rocked the philosophical world and inagurated an intellectual tidal wave, the effects of which are still being felt."

老火湯,要慢慢煲;但研究這煲湯未必個個想煲,也未必個個煲得成。讀了兩年,覺得自己似打邊爐多過煲湯;一班人,汆吓汆吓。不過,最後起碼有塊入味的蘿蔔。

今年,想滾個認真的湯。

Saturday, July 18, 2009

愛的痕跡

0 回音
風度,也是愛的痕跡之一。

龔和陳的新聞鋪天蓋地得讓人納悶,我總是讀了標題便閃;一直想不通這「親密關係」是什麼樣的一種關係。若還有丁點的愛存留,他總不會讓她的名聲淪為眾人的話柄吧?說穿了,就是他愛自己多於任何一個人……

想起另一個男人,歷史給他這樣的評價:「是個義人,不願意明明地羞辱她,想要暗暗地把她休了。」這個男人想要休了他懷了身孕的未婚妻,因為她「已經許配了約瑟,還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。 」(參馬太福音第一章)

能顧及那個傷害他的人的名聲,是風度,也是愛的痕跡。


Rembrandt Harmensz. van Rijn 1606 – 1669
Simeon's Prophecy to Mary

oil on panel (55 × 44 cm) — 1628, Kunsthalle, Hamburg

Mary and Joseph seem surprised when Simeon tells them that their son's actions will lead to the fall and rise of many in Israel. The prophet Anna raises her hands to indicate that she also considers the boy the Messias.

This is one of Rembrandt's earliest known works. He made at least two more paintings with Simeon: in 1631 and in 1669.

約瑟,唯一在暗處的角色;甘心的低調,使承擔有了重量。

Saturday, July 11, 2009

點唱(一)

1 回音
鬧情緒的天氣,打翻了回憶的五味架,過去、現在、將來散落一地。順手牽來數年前一份沒趕及開封的禮物,揚聲器娓娓道出昨日的掙扎、明日的挑戰,今天的踏實感覺。給祢再下一城彷彿意味著一切已再沒有爭辯的餘地;也不用爭辯了--祢的靈乘載我,祢的愛使我自由、使我成為我,I put my trust in You.

今天的點唱,給天上的父;I put my Trust in You, by Gregory Charles



You know sometimes the world is so cruel
Warm each day and suddenly cool
You lead your life feeling real strong
Before you know it everything's wrong
When there's nowhere to hide
When I need someone by my side
All that I must do...

Is put my trust in you
I believe what you say is true
I have faith in what you do

Yes I do
You are my dream come true
I put my trust in you
And I know when I am blue
Yes I know you'll carry me through
Yes I do
All that I need to do
Is put my trust in you

The taller you feel the harder you fall
And when you're down (now) who do you call
When you need someone to hold your hand
Someone who'll help you make your stand
When there's nowhere to hide
When I need someone by my side
All that I must do

CHORUS

Oh You've always been there for me
You're the wind that has carried me
Your love has set me free
Your love has made me: me


CHORUS

Sunday, May 17, 2009

craft therapy

0 回音
嘉樑哥若讀到這篇blog,必又說:「你咪再procrastinate啦,乜你冇功課做咩?」但我今次決定學楊醫話齋:「不過呢個唔同,佢唔跟rules嘅。」

由上年開始學Hebrew時我已經跟這變幻莫測的語言無限認同,所以前天把原本用來做新約功課的時間給了桌上的珠兒們。一盞茶的時光,跟Teddy姐短暫的對話,就明白了這個在procrastinate的人其實心裡想著什麼。

N:不能穿下去了,找不到我要的顏色
T:那就別揀,拾到什麼便穿什麼
N:怎可以呢?(仍在翻箱倒籠的找淺藍色的珠子)
T:為什麼要揀?
N:(衝口而出)因為有得揀囉!因為有選擇,就可以make a statement
T:(沒好氣的笑)
N:我的鍊有話要說,不是亂穿的


(鳴謝鳳鳳和唐唐送的小老虎為是次模特兒)

Thomasu曾經問,我是否不能接受just art的創作;我也問自己,為什麼有這麼多話要說?直至近來開始明白,這就是我--即使做的時候真的沒有statements to make,但後來總會「作」到一些創作的「理由」出來,連繫那刻的所思所想。

is God also making a statement in me, speaking through this limited, broken piece of pottery?

Tuesday, May 12, 2009

最遠的距離

0 回音
世界上最遙遠的距離,是望著鏡中的自己,卻感到無比陌生;是當身邊的人告訴你「這好有你的風格」時,我不能說出那到底是什麼樣的一種風格;是每天拖著彷彿別人的軀殼生活;是心不在焉,似乎身處另一個星球的相處;是心、手不協調的創作;是你慶幸自己生還的那一刻,發現她已悄悄的不辭而別……

一週年,我仍在哀悼,那些我認識的、和不認識的人,還有將要離去的自己,我(以為)熟悉的自己。

Distances

By Kolawole Olaiya, Nigeria
(*This poem is dedicated to my late father. it was inspired by the sudden news of his transition.)

i've always thought that
those who traverse the length and breadth of the earth
would know how far the distance is...


drenched by the ice
navigating the contours of my shivering shoulders;
some dwelling on the valleys of my bags in bits,
others settling in the creases of my ruffled muffler

i traverse the distance,
smiling, threading delicately on slippery pellets
cascading from the sky's moody eyes
dabbing the earth in snow-white.

and on getting home,
i peeped out of my mouldy room
savouring the mixed joys of surviving another distance.

can even those who travel the length and breadth of the earth
conquer distances' chameleonic antics?...


i have seen distance
turn prince to pauper,
subjecting stately souls
to the slovenly hands of melancholy

i have seen teachers
turned learners of new accents
to bridge the gulfs created by distance

i have seen distance
tame the hawk and the dove
forcing them to cohabit peacefully.

i have seen distance
fashion new tongues from myriad people
yoked together by choice in Toronto

having cruised the length and breadth of the earth
in the twilight of my wanderings,
i thought i understood distances' riddles
and knew how far the distance was

until the phone
- subverter of long distances -
that misty morning,
brought me news of another distance
that had been untimely bridged:

my father, horsetail in both hands,
has suddenly navigated a new distance;
danced to join his ancestors
without leaving a word on how i can transverse
the travails of this painful distance.

who really can conquer distances
and understand how distant the distance is?


要借別人的哀愁來理解理自己的茫然,就是我跟自己最遠的距離。

"I've seen things you people wouldn't believe.
Attack ships on fire off the shoulder of Orion.
I watched C-beams glitter in the dark near the Tannhauser gate.
All those moments will be lost in time...
like tears in rain... Time to die." ~ Blade Runner 1982 ~

看見別人看不見或不曾留意的東西,是福是禍?即使走到盡頭,也不外如是;這一切,都會過去,像雨中的眼淚。

Sunday, May 10, 2009

在過去出發

1 回音
(在facebook 讀這個的,要到original post才能聽到音樂附件)


〈會過去的〉

作詞:黃韻玲和朋友們 作曲:黃韻玲 編曲:黃韻玲

會過去的 是你的美麗 和我最想念的春天
花開花謝 青春不再回來 心中的美夢你可別落空
會過去的 是你的表情 和我最想念的夏天
日復一日 過去怎麼不回來 往事都隨風飄去如塵埃
會過去的 是你的猶豫 和我最想念的秋天
花開花謝 青春不再回來 這記憶卻如形影惹情懷
會過去的 是我的惆悵 和你最想念的冬天
日復一日 過去怎麼不回來 往事都隨風飄去如塵埃

會過去的 是你的美麗 和我最想念的春天
日復一日 過去怎麼還不回來 往事都隨風飄去如塵埃
明天的明天是否還有夢

***************************************************************
這幾天一早醒來,便響起一首歌;今天則是兩首,這是其中之一。

「放手」
「放什麼?」

近來的對話,可以這五個字總括。雖然,我不知道具體內容(老闆從來都有自己的時間,我習慣了、明白了,每趟回望都為祂的安排感恩),又或者,即使我口中說放,手也可能仍在爭扎。但在今天的小禮儀裡,好像真的放了。

說再見,並不只是那一刻;對我來說,更是漫長的、進了又退、退了又進的過程。有些時候,我們藉著過世的人跟活著的人說再見;別的時候,我們告別活著的人,方發現自己原來早已跟故人道別。惦念,總會在適當的時候轉化、昇華。

這是今早響起的第二首歌,也給收錄於同一張專輯。在它裡面,我彷彿瞥見放手的目的。


〈出發〉

曲、詞:黃韻玲

真的要丟掉昨天的不快樂
真的要把過去放在角落
必須要往前走 必須學著讓自己成熟

有風有雨的路前面還有
要怎麼選擇屬於我的生活
站在原地不動 或者嘆息年華易老

出發到另一個新的地方
生命的過程就像一篇故事
記著我曾經那樣的為你心動
記著我的夢想 我的努力 我的真心

出發到另一個新的地方
不能永遠抓緊回憶不放
該面對的總要坦然的地面對
不該是我的終究還是要讓他自由


***************************************************************
在學年的尾聲,考試還沒有完結的時候,開始一步步整理這兩年間的各種轉變:不再不相信自己有牧養的可能,不再害怕看自己為一個做藝術的人,不再怕錯,不再介意別人說我執著(那個偏執狂本就是我),不再在意要在爭辯中勝出,不再相信專業的神話……

開始相信神學是得從最微小的人身上學會(謝謝媚姨!),開始學會付愛的代價,開始明白我的生命不能沒有音樂、文字、畫和舞蹈,開始學會輸、因為我輸了她反被神贏了回來,開始習慣睡得很差很差的日子……

放手,是因為要「出發到另一個新的地方」。

今早的小禮儀裡,因為這兩首十多年前已認識的歌而非常感動;原來,生命的煉歷和成長是真的會教人從舊東西讀出新感覺;中四的小女孩只聽到黃韻玲要說的一些話,今天她也許就明白多一點她寫歌時的心情。

這就是我希望做的音樂,這麼多年後仍會觸動心靈的音樂。

記著我的夢想、我的努力、我的真心,也就足夠了。

後記:
昨天收到幾個exciting news,看來大家都在transition裡;有伙伴一起出發,讓人感到很溫暖。

Sunday, April 26, 2009

lost and found in translation.給十五歲的自己

0 回音
早前,寫下了這樣的一個禱告:

Lord, teach me to read the many languages of love: the way my parents put up with me, the little things they do for me, that i may uncover their caring and desire to connect to me behind the seemingly brief and mundane sentences/questions about the movie i watched or the dinner i had; how my teachers voluntarily lingers after class for us, the way my classmates take the initiatives to open up conversations, strangers who'd hold the door for me, or those who let me exit the bus before they do, my mentors' smiles, a friend's pad on my shoulder, the kids who distracted me from work at Habitu.....

and sometimes, when love is hard to be read, like waking up in the middle of the night and getting sick, being yelled at, rejected, gossiped about, looked down on....Lord, grant me still the faith to believe, that under the facade of pain, love lingers.

when people do not respond in ways i expected, Lord, teach me the patience of a persistent translator, to take it as just another difficult sentence yet to be translated, to still read that love language though it may seem so foreign to me, to be humble enough to learn their language of love, their way.

and if i may be so bold to ask for more, that you'd love me lavishly when i get lost in translations and become frustrated, and remind me about this prayer, with the tenderness of the humble king.

in your name,
nic

想不到,今天,祂以日文回覆我:



拝啓(敬啟)
この手紙読んでいるあなたは(此刻正在閱讀這封信的你)
どこで何をしているのだろう(身在何方,在做些什麼)
十五の僕には誰にも話せない(十五歲的我)
悩みの種があるのです(懷揣著無法向任何人述說的煩惱的種子)
未來の自分に宛てて書く手紙なら(倘若是寫給未來的自己的信)
きっと素直に打ち明けられるだろう(應該可以坦率地全部吐露)

今 負けそうで 泣きそうで(現在,好像快要認輸,好像快要哭出來)
消えてしまいそうな僕は(好像快要消失的我)
誰の言葉を信じ歩けばいいの?(到底應該相信誰的話向前行才好呢?)
ひとつしかないこの胸が何度もばらばらに割れて(唯一的心無數次支離破碎)
苦しい中で今を生きている(無盡的苦痛之中,我活在當下)
今を生きている(活在當下)

拝啓(敬啟)
ありがとう(謝謝)
十五のあなたに伝えたい事があるのです(我有話要對十五歲的你說)
自分とは何でどこへ向かうべきか(到底自己為什麼一定要向著某個目的地前行)
問い続ければ見えてくる(只要不停的問終能看到答案)
荒れた青春の海は厳しいけれど(狂風巨浪的青春之海雖然很艱難)
明日の岸辺へと 夢の舟よ進め(但是,請將夢想的小舟駛向明天的岸邊)

今 負けないで 泣かないで(現在,不要認輸,不要哭出來)
消えてしまいそうな時は(好像快要消失的時候)
自分の聲を信じ歩けばいいの(只要相信自己的聲音前行就可以了)
大人の僕も傷ついて(即使是已成為大人的我)
眠れない夜はあるけど(也還是會受傷,會有睡不著的夜晚)
苦くて甘い今を生きている(但是,我仍活在苦澀而又甜蜜的這一刻)

人生の全てに意味があるから Woo...(人生的一切都是有意義的,喔~)
恐れずにあなたの夢を育てて(所以請不要畏懼,去栽培你的夢想吧)
La la la la la la, Keep on believing
La la la la la la, Keep on believing
Keep on believing, Keep on believing...

今 負けそうで 泣きそうで(現在,好像快要認輸,好像快要哭出來)
消えてしまいそうな僕は(好像快要消失的我)
誰の言葉を信じ歩けばいいの?(到底應該相信誰的話向前行才好呢?)
ああ 負けないで 泣かないで(啊!不要認輸,不要哭出來)
消えてしまいそうな時は(好像快要消失的時候)
自分の聲を信じ歩けばいいの(只要相信自己的聲音前行就可以了)

いつの時代も悲しみを避けては通れないけれど(無論是哪個時代,悲傷總是不可避免的)
笑顔を見せて 今を生きていこう(但是,請展露你的笑顏,活在當下)
今を生きていこう(活在當下)

拝啓(敬啟)
この手紙読んでいるあなたが(衷心祝願,現在正在讀這封信的你)
幸せな事を願います(能夠幸福)


寫信給過去或未來的自己的女孩--好像訴說著我的故事。這麼多年,仍是天真的、偏執的寫下這些不會、也不能寄出的信;也許因為喜歡那種事隔多年後「收信」的感覺吧?(有點像「觸不到的戀人」那種時空錯亂的浪漫。)

聽著旋律,讀著翻譯的歌詞,眼淚就一滴一滴掉下來;是因為未來的我正對我說:「只要相信自己的聲音前行就可以了」嗎?還是因為「她」以我一點都聽不懂的語言說著這話?

害怕being lost in translation的人,在陌生的語言中感到完全被明白,是難以言喻的一種being found in translation的、「被接住了」的窩心。

也許,淚水是要幫我畫出一道前行的彩虹?

想起了Maria Jastrzebska的〈Bi-lingual〉:

Under these words
Are the hidden words
I can't say to you -
Whichever way I face
There's always another language
One you don't know


One from which I sometimes translate
Words for you
Words you sometimes learn
Painfully
One at a time
But even then there's a gap
Even between words that are supposed to mean the same.


Under these words
Are the echoes of other words
Woven in brighter colours
Spoken more loudly
A different nourishment.
If I told you that other language runs
Swift as my own blood
Splashing and bubbling
Under the surface of our conversation
Runs like a river underground
Crying and thundering through silences

You can feel it
If you press your body to the ground
If I told you I want you
To press against these words
Would you feel its echoes?

Whichever way I face
Even between words which mean the same thing
There's a gap
An enormous space
It is a world of its own

Dazzling me
Wild rock torn apart
By sudden waterfalls
Rich source of my longings
World between worlds
I've paced up and down it
It is the loneliest place I know.

曾經深信那翻不出來的文字就是"the loneliest place I know",但原來,「明白」,也不是必要的。那種不再害怕being lost in translation的豁然開朗,鼓勵我繼續寫作。

「只要相信自己的聲音前行就可以了」

這學期的希伯來文釋經,讀得吃力,懷著又愛又怕的複雜情緒走來。很不喜歡「因為時間限制」而要用「交功課」的心態來敷衍這樣美麗的文字。可惜資質所限,也只能妥協。看著案頭那堆釋經書,一下子呆了,也不知該從何入手。漸漸的,開始對自己的語文和理解能力也質疑起來……

還好祢說了安慰的話:
「Take it easy,自分の聲を信じ歩けばいいの」


參考資料:
從「Way to Home」發現Angela Aki的歌和「私.生活意見」的翻譯;再由此發現了另一個翻譯的版本。我所貼的歌詞綜合了這兩個不同的文本。

Monday, April 20, 2009

little things

0 回音
(facebook的photo album還不及在這裡貼來得一目了然)

生活中散亂又零碎的點滴,跟我聽過的音樂交織在一起;沒有目的,不是要交代什麼,i was simply thinking out loud i guess......

To see a world in a grain of sand,
And a heaven in a wild flower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour.


~ Auguries of Innocence by William Blake

一早一晚穿梭於城市的血脈中,熙來攘往,是RubberBand的〈一早地下鐵〉:

天一光已踏進地底裡 小吃站選一罐冰汽水
請小心踏進列車裡 座位不夠窗邊寄居……

又是回家路上的片段;每次見到牠們的蹤影,都會樂足一整晚,那怕只是一個「我很睏,別過來」的不屑眼神。

〈像貓的女人〉

多少有一點懶惰性
很珍惜空間 怕重新適應環境
習慣自我 喜歡冷清
像貓的德性 自有我傻勁
若隨時高興 想飛出撲在你的身邊
如高興 躺於你懷裡去取暖
Nothing you have Nothing I care
享受你眷戀 如此專一 不會善變

是2000年URBANA的杯,今天,拿著它,在神學院;昨日彩虹下的約定,彷彿只相隔一盞荼的時間:

〈The Rainbow Connection〉

Who said that every wish would be heard and answered
when wished on the morning star?
Somebody thought of that
and someone believed it,
and look what it's done so far.
What's so amazing that keeps us stargazing?
And what do we think we might see?
Someday we'll find it, the rainbow connection,
the lovers, the dreamers and me.

校園寧靜的一角;喜歡留連至日落,才拖著長長的身影回家。是關於陳綺貞的〈小塵埃〉那種半歷險的感覺:

他在五點十分醒來 他在清晨時候離開
透明的玻璃窗沾滿小塵埃
我在這裡 比黑暗更深的夜裡
張開眼睛 陌生人寄來一封信

我在清晨時候醒來 帶著他的暗示離開
在跌倒的地方勇敢站起來
我在這裡 我在你昨天的夢裡
一片烏雲 一座神秘的小森林......

通往我家的後巷,曾是禮物交收的隱密處,也是把酒到夜深的地方;那時還沒有太多狗和牠們的氣味……若是聽著Coldplay的〈Fix You〉行經這裡,總會造成決堤:

When you try your best but you don't succeed
When you get what you want but not what you need
When you feel so tired but you can't sleep
Stuck in reverse.

And the tears come streaming down your face
When you lose something you can't replace
When you love someone but it goes to waste
Could it be worse?

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you

每趟喪禮後回程的路;近年多走了好幾趟……

〈告別了〉
繞過秋冬春夏 它終於可停下來
佔領每一刻──我對你的思念

痛苦隨著淚水 從眼角流到臉頰
帶走所有紛擾 飛翔到遠方

再也不想說也不想聽 千篇一律的安慰話
時間能沖淡一切的想法 天真的謊話
觀看枯葉安然墜下突然明白了
這一瞬 全然是 美麗的

回家的alternative route,我最喜愛的、寧靜的一段;像一條通往另一國境的魔法隧道,是王菀之的〈把戲〉:

想抱小兔子衝天展翅里數越四萬八千
叫所有飛鳥嚇得不知所以
想被窩半開半掩偷看月亮放大以後變小
手指點星星兩三百顆 什麼都可以

想變魔法想變小天使
拯救可愛的 痛的 失寵的
安置溫室再加杯凍飲才有意思......

Saturday, April 11, 2009

breathtaking moments

0 回音
找東西時冒失地打翻了一箱明信片,便索性坐在床沿細讀它們的故事。這些年間,親友們外出前總愛問我要什麼手信;而我每次想都不想便說,「不用了;若可能的話,給我寄個明信片吧!」就這樣,抽屜中累積了不同大小、形狀,貼著各式各樣漂亮郵票的明信片,和外遊時的你們給我寫下的片言隻語。

每一張,都是窩心的禮物。

走在街上,也愛把美麗的明信片帶回家,哪怕是廣告招徠的手段;它們有的會成為我的書籤,有的會成為我的信箋,也有的,會一直待在家裡的暗角,待某年某月,給我重新「發現」……


life is not measured by the number of breaths we take but by the places and moments that take our breaths away...



「忘記了何年何月、在哪裡把它帶回家;究竟是因為那漂亮的山脈先吸引我,還是背面的那一句提醒我「活著」的文字,叫我不得不拿回來作個紀念?

曾經想象自己如張翠容一樣,拿著筆記本子和相機,走遍中東的地方;現在被因於這荏弱的身體,似乎離那些驚人的、蕩氣迴腸的景觀相距甚遠。或許有一天,祂真的允許我走在地球深處的美境中,在烽火連年的殤城為這世代舉哀;但在此之前,就讓我羨慕每一個能跑在外頭的人,盼望他們的旅程上,也不介意牽著我那小小的、脆弱的、想飛的心上路。nic.2009」

謝謝天父沒有讓病患吞噬了我的想像空間;即使軀殼被禁錮,我也能沿著你們的筆跡,幻想自己牽著你們的手傲遊天下。

Saturday, March 21, 2009

回憶.La maison en petits cubes

0 回音
在思考和沉澱的日子,冷不防黎明的曙光照進來;暖暖的,鼻子一酸,淚水由眼角滑到臉頰。





謝謝Joey在facebook貼了這屢屢獲獎的動畫。起初一聽配樂就想到久石讓,原來確是出自日本人的手筆。我沒有特別留意本屆奧斯卡的得獎名單,所以在youtube重溫了製作人加藤久仁生獲獎的一幕。

喜歡他細膩、動人的故事:城市的淹沒、人的逐漸疏離……我們的「房子」也確是建立在無數的記憶之上,這點當下活著的人有時會忘記。但有一天,你會不經意回到昨日的時光,細味著往昔的片段;那時,你無法帶走什麼,但知道了過去的路並不是孤獨一個人走,便會因有著這美好回憶而安然自處。

回憶.人生一瞬

我又想起早前讀過的書;詹老師的序言彷彿同樣說著關於回憶的故事,卻是充滿動感的一幕。

金庫開啟,記憶驚飛。

就在某一天,像一群拍翅驚散的蝙蝠一樣,那些本來在記憶倉庫裡沈睡的塵封片段,沒來由地突然成群撲到我的臉上,揮也揮不去。但當我倒反過來想要捕捉它們,卻怎麼樣也捉不著具體的重量與形狀。


回憶.「e沖c」

你不經意的一句,打開了一扇記憶的門,我現今還在整理散滿一地的碎片。

e沖c,是中學時代的回憶;喚醒了那個很執著、但終於開始閱讀自己的女孩;還有他、她、他們,仲夏,星空,石灘,基地……也許現在不是記憶金庫該被開啟的時候,但我只有嘗試面對改變不了的事實。要處理的,一下子排山倒海來襲。

但知道了過去的路並不是孤獨一個人走,便會因有著這美好回憶而安然自處。

這是我此刻盼望能做到的。


延伸閱讀:

Friday, March 20, 2009

喜歡你現在的樣子

0 回音
那個與我一起進院的女孩在二月十一日走了,我是三月初致電她家才知道,那次也是我第一次跟她姊姊對話。我曾經想像她離去那一天我會如何、會否為這唯一剩下來的戰友哭得肝腸寸斷;然後,那一天臨到:我在電話中為她的姊姊祈禱,我走到藝術館看丁衍庸的畫,我在家中為兩年前的札記畫上句號……


曾經向祢求為別人代禱的恩賜,那是大學年的第二年吧?時間沖淡了我的堅持,於是祢再一次跟我renew contract,那是三年多前的事。至今一直享受每一次祢差我暗中守望或正面說話的過程,因為機乎全部都是「對他/她說我愛他/她」的深情話;我不能單用文字描述那種排山倒海的愛如何在我身後湧流,執意朝他/她撲過去擁抱他/她的感覺,即使身為傳話人也為那澎湃所動容;這也許就是我喜歡禱告的原因。

在那個沒有人在家的週日早上,坐在陽光照得暖暖的沙發,叠著晾曬過的衣服;手,拿著襯衣、也接過淚水,因為那一瞬,祢對我說話--那是我熟悉的聲音。只是這一次,收信人並非別人,而是坐在祢跟前的我;像一個郵差,在眾多的信堆中,找到一封寄給自己的信。那是被愛擠出來的眼淚。

想起了黃韻玲的歌。

喜歡你現在的樣子
曲.詞:黃韻玲

我就是喜歡你現在的樣子
我就是喜歡你這樣的脾氣
有時善解人意 有時粗心大意
我就是喜歡你現在的樣子

我真的喜歡你現在的樣子
我真的喜歡你這樣的任性
有時千言萬語 有時不說一句
我真的喜歡你現在的樣子

不要輕易嚐試任何改變
改變你現在所有的一切
以為我能再多愛你一些
不要懷疑自已 屬於你的一切都是美麗
我相信只有真心能永遠(不變)
不要隨便改變你現在的樣子


在哀傷的日子,祢沒有叫我「別流淚」,只輕輕的說:"i love you just as you are";世上亦只有祢能夠依我的本相愛我,因為祢是愛。多年前mentor的一句,至今未敢忘記:"we can do nothing to make God love us more, neither can we do anything to make Him love us less"。那是學習愛自己的第一步,這麼多年,仍未學會,卻從沒放棄。

這些日子,讓心用自己的方式面對哀傷:看看畫、看看花、聽聽音樂;接納自己不是一個大哭一場便能回復過來的人,容讓自己在叠衣服時流淚、在神樂院的路上流淚、在花卉旁的草坪上也流淚……

學會愛自己,才學懂對別人寬容。

後記:

那天竟在網上找到了黃韻玲和陳綺貞一同演繹的版本,也在這裡一貼;黃韻玲是中學時代的回憶,陳綺貞大概是大學最後一年才喜歡上的吧?兩位我喜愛的音樂人,唱著動人的歌:

喜歡你現在的樣子 (live)陳綺貞&黄韻玲

Thursday, December 25, 2008

性本hae

0 回音
procrastination harvest, share with you:

(背景:做本學期最後一份功課做到悶悶地就亂填詞)

「又到聖誕,又冇聖誕
做晒dtest,快快衝功課喇!
孟孔儒 is coming to town...」
(inspired by 家駿)

「平安夜,繼續做嘢~
粒粒字,皆辛苦!
望住孔子雙眼都發亮
未做的homework喊都冇用
盼這weekend做晒啦!
不可以拖到過年……」
(inspired by 斌少)

and my procratination for today ends here.

Saturday, December 20, 2008

人生一瞬

0 回音
最忙碌的時候,總愛做盡各樣瑣碎事情。在剛過去的「廿四小時死亡倒數開卷考試」期間,我彆扭地翻了幾遍書架上的課外讀物,多次讓視線留駐不能從深淵把我救拔的文字中。直到今天,面前剩下最後一道死線,我還是久不久便捧著詹宏志的《人生一瞬》翻一翻;那是出版同工的臨別惠贈,但當時我只匆匆讀過作者的序。

翻著內文,我又把序言重讀了一遍;那文字還是一樣細膩懾人。

「就在某一天,我突然記起這許多事情和畫面來……。年輕時候的我,無暇回顧平淡生活的過去,在汲汲營營的職場社會裡一心向前,心思被辦公室的爭權奪利佔滿,渾不知這些片段畫面記憶對我的意義。父親過世的那個晚上,我沈默載著他的遺體奔馳在高速公路上,細雨濛濛,路燈閃爍,小貨車濕漉漉的車輪涮涮涮地轉動著,彷彿奔向不再有光明的未來。我不知道該傷心還是該專心,思緒難以集中。忽然之間,記憶倉庫打開,灰撲撲衝出來千百隻蝙蝠,無方向地散落亂飛,洒得我滿頭滿臉。從那之後,往事盤旋,思緒就停不了了,我常常陷入在某件意義不明的記憶裡。

我猜想,我不但失去了父親,大概也已經不再年輕了。

那個細雨奔馳的晚上,我和車內父親的遺體沈默相處著,我坐在前座,他躺在小貨車後廂平坦處,一塊事先準備好的紅布蓋著他,微微呈現一個人形,這倒是很像他生前我們兩人的關係,我總是不知道該跟他說些什麼。雖然負責葬儀的婦人一再交待,我一定要一路向他解釋路途,並提醒他過橋,免得他成了迷途的鬼魂,但我還是開不了口,他是我的父親,他帶著我走過深山和城鎮,他永遠是認得路的。

記憶中我和父親的直接對話,總數也許不超過一百句,我們好像沒什麼可講,或者說我們的關係好像不是建立在對談之上。在家裡,父親好像不是小孩傾訴的對象,母親才是;可是父親也不曾責備我或處罰我,母親才會。母親是家中情緒的核心,父親的存在則像一片佈景,標示著這個家庭的來歷,卻沒什麼作用。特別是在小時候,經常不在家的父親總是在夜裡回家,早上我偷偷打開紙門窺看,一床紅被面裹著一個聳起的人形,就像現在車內的他,蒙頭蓋著,安靜的,沈睡著……。」

我企圖找出它好讀的原因,不果;就像一把本不特別完美的嗓子,卻唱出撥動你心弦的音韻。由是它一直佇立在我的「來往戶口」(書架),好幾次整理房間時也沒把它收在床板下。

今天,讀到這段:

「記憶可以是這麼騙人的東西,你發現它已悄悄依你的需要做了假,但你卻找不出中間編造的界限與痕跡,如果你發現記憶的一個謊言,你就開始擔憂,會不會自己真實的一生都是依自己的喜愛編造的,那些美好的記憶有多少是真實的?所幸人生太勞累也太紛雜,並不適合這類本體論的思考,你上班開了兩天頭昏眼花的業務會議,對人生大問題也就不著急了。」

對我來說,記憶的假不比它的空洞可怕;也許只有極痛苦的人,才會選擇失憶。

Sunday, December 7, 2008

stress management

0 回音
這是我聽別人說的幾個「抗壓反應」的分享:

前組長:會鎖門和不斷檢查門有沒有好好鎖上

某人的妹妹:會倒晒自己的化妝品出來重新整理一番

某創作人:會無啦啦將自己工作枱「變黑」(總之花時間油油);會買些無聊的鎖碎物品回來裝飾客廳、廚房

至於我,我留意自己由讀大學時代已「培養」了一種自娛兼娛人的抗壓反應……會亂講嘢,搞爛gag,扮死蟹(死狀=趴喺地)或死曱甴(死狀=趴喺牆),甚至填詞……

今年,填了這一首:
*************************************
(O Christmas Tree 抗壓版)
O Donavan,托它歸家?(同學舉起O Donavan)(旁:唔係嘛?)
做唔掂都係死撐咋!
O Donavan,托它歸家?(同學再舉起O Donavan)
你講真定講笑咋?
聖誕就應該在家抖吓,咪帶成堆paper咁呀咋
O Donavan,托它歸家?(旁:唉,算吧啦!)
鑑平鑑粗賣比佢喇!(指住Mdiv2同學)

O Pelican,托它歸家?(旁:你又嚟?)(同學舉起Pelican)
薦住個煲係幾靚架!
O Pelican,托它歸家?(同學再舉起Pelican)
你講真定講笑咋?
我勸大家即管抖吓,咪企圖超越你極限
O Pelican,要燒毀它?(旁:咁又唔好咁嘥!)
鑑平鑑粗賣比佢喇!(指住Mdiv1+MCS1同學)
*************************************

如果你係中神同學但笑唔出,咁你應該比我更stress……