Tuesday, June 23, 2009

永和號

0 回音
讀了一個電郵、兩個人的blogpost,作為中環街坊,別有一番感受。所讀所聽,轉貼如下:

********************************************************************
8003的會員及友好們:

8003的同學仔小克,繼續畫他的安安佳佳,繼續他的香港故事,近年玩埋填詞,最新作品《永和號》,從剛消失的雜貨店永和號說起。他說,8003的朋友們或會喜歡!

小克傳來歌詞插圖及歌曲跟大家分享,可到8003 blog看看!

********************************************************************
k | 3rd May 2007 | 生活

Picture

下午工作中收到消息,中環半山百年雜貨店永和號的命運終 於拍板定案。意料之內,實實在在聽到了還是心頭一沉。年初曾與店主關伯夫婦詳談,想起他老人家教我兩招揀蛋技巧,為公為私過了一個愉快的下午。白蟻的確可 怕,不過比起市建局可能還輸個馬鼻。一揮五萬金堆玉砌的老店街未許樂觀,還有兩年死線,路過中環的不妨去嗅嗅那股濕貨味,畢竟那才是大家的文化遺產,毋須 註冊審批。舊還是要繼續去懷,看來。



********************************************************************
小克又有新詞作《永和號》
解說:
張繼聰因為主持港台一電視節目而走訪了臨近結業的永和雜貨店。聽店主關伯述說這80年的老店歷史後,張感動不已,並承諾關伯, 會寫首歌去紀念這老舖,是項承諾。從前的店喜以「商號」稱,張覺得《永和號》像艘船的名字, 永和的結業,像一艘船要駛走,本來已經滿有畫面了。
小克寫上歌詞那個下午,人在新加坡, 剛看畢獅城的城市規劃發展的展覽,也剛收到祖母過世的消息。《永和號》記錄的,不止一間老字號的結業, 也送別了一大堆舊時代的價值,送別了很多感情, 送別永和門口掛著那籠相思鳥。

以上抄錄自張繼聰的薄咯:http://hk.myblog.yahoo.com/looklook616/article?mid=12124

曲:張繼聰  詞:小克  唱:張繼聰

臘肉與蝦米舺板揮手
醬醋麵豉發愁
豆豉醃好了這艘方舟
船上鹹甜辣酸澀苦心傷透

半斤消逝時光 感情二両 可會有糴購
百載商號歷史 終會有盡頭(眼眶濕透)
臨下水一剎 瓶內燒酒衝開缺口

船開走(難廝守)
乘風走(罐頭抖開衣縷)
籠中相思雀率領風雨合奏(紅綠豆解開悲咒)
年老艦長看透 陶缸中似錦的星宿
回望這生的奮鬥

月亮痛哭了吊燈不懂 (生粉跌墜)
要照亮蛋裡紅(浪花淹過蛛網)
道別這街角雜貨相擁
含淚遙望岸邊老街坊相送(鹹魚與陳皮梅菜黃糖)

半斤消逝時光 感情二両 可會有糴購
百載商號歷史 終會有盡頭(眼眶濕透)
臨下水一剎 瓶內燒酒衝開缺口

船開走(難廝守)
乘風走(罐頭抖開衣縷)
籠中相思雀率領風雨合奏(紅綠豆解開悲咒)
年老艦長看透 陶缸中似錦的星宿
回望這生的奮鬥

繼續走(往前走)
繼續走(菜脯心胸寬厚)
童叟不欺的忠信堅決獨守(黃白豆躍到船頭)
淘汰掉這惡臭 人間溫馨永生滯留
藏在暗黑的鐵銹
迎合那發展的節奏

Thursday, June 4, 2009

Psalm 64

0 回音
accidentally came across this psalm on such a special day; can't believe some description of the wicked stays the same from generation to generation.

God said "vengence is mine", may it be fulfilled in due time.

Psalm 64 (English Standard Version)

Hide Me from the Wicked
To the choirmaster. A Psalm of David.

Hear my voice, O God, in my complaint;
preserve my life from dread of the enemy.
Hide me from the secret plots of the wicked,
from the throng of evildoers,
who whet their tongues like swords,
who aim bitter words like arrows,
shooting from ambush at the blameless,
shooting at him suddenly and without fear.
They hold fast to their evil purpose;
they talk of laying snares secretly,
thinking, "Who can see them?"
They search out injustice,
saying, "We have accomplished a diligent search."
For the inward mind and heart of a man are deep!

But God shoots his arrow at them;
they are wounded suddenly.
They are brought to ruin, with their own tongues turned against them;
all who see them will wag their heads.
Then all mankind fears;
they tell what God has brought about
and ponder what he has done.

Let the righteous one rejoice in the LORD
and take refuge in him!
Let all the upright in heart exult!